0

ประเทศหนู

ผู้เขียนอลิซ เมริกูรต์
แปลแพร จิตติพลังศรี
238.00 .-
280.00
(ลด 15%)

สำนักพิมพ์ SandClock Books

เหมาะสำหรับวัย 5 ขวบขึ้นไป


เรื่องราวของประเทศหนูซึ่งมีผู้นำเป็นแมว

ที่สำคัญคือหนูเป็นผู้เลือกแมวมาเองเสียด้วย

แมวก็ออกกฎหมายที่ดีอยู่หรอก แต่ไม่ใช่สำหรับหนูแน่ๆ

และแม้จะเลือกแมวสีใหม่ แมวสีอะไรก็ยังเป็นแมว

————

กระทั่งวันหนึ่ง หนูจิ๋วได้เสนอความคิดดีๆ ที่ยังไม่มีใครยอมรับ

แล้วผลลัพธ์จะเป็นอย่างไร จะนำพาประเทศหนูไปในทิศทางไหนกัน

————

นี่คือจุดเริ่มต้นของการงอกงามทางความคิด

ซึ่งจะเติบโตและแพร่พันธุ์ต่อไปโดยไม่มีอะไรกักขังเอาไว้ได้

————

        ประเทศหนู ฉบับนี้คือเรื่องราวที่ได้รับแรงบันดาลใจจากสุนทรพจน์เมื่อปี ค.ศ.1944 ของทอมมี่ ดักลาส นักการเมืองชาวแคนาดาผู้เป็นได้ก้าวขึ้นเป็นรัฐบาลสายสังคมนิยมคนแรก บรรดา ‘หนู’ ทั้งหลายในเรื่องคือภาพแทนของประชาชนที่จะเลือก ‘แมว’ มาเป็นผู้นำของพวกเขา ทว่าโดยธรรมชาติของแมวแล้ว พวกมันล่าและกินหนูเป็นอาหาร เหมือนดั่งนักการเมืองที่จะแสวงหาประโยชน์จากผู้คน ดังนั้นข้อกฎหมายต่างๆ ที่แมวผู้เถลิงอำนาจกำหนดขึ้นในประเทศหนูจึงมีเพื่อให้พวกมันเองได้อิ่มหมีพีมัน มีเนื้อหนูเข้าปากในทุกวัน โดยที่หนูๆ ทั้งหลายกลับไม่รู้ตัวเลยว่าพวกตนกำลังจับตัวเองใส่พานถวายแมวเช่นนี้ และยังคงเลือกแมวมาเป็นผู้นำต่อไปเรื่อยๆ เพราะยึดติดกับความคิดฝังหัวอันยากจะเปลี่ยนแปลง ถ้าแมวดำไม่ดีก็เลือกแมวขาวสิ ถ้าแมวขาวไม่ดีก็เลือกแมวดำสิ หรือจะลองเลือกทั้งสองสีมาบริหารร่วมกัน เลือกแมวลายทาง เลือกแมวลายจุด...

“สหายเอ๋ย ปัญหาไม่ได้อยู่ที่สีของแมวหรอก ปัญหาคือการที่พวกมันเป็นแมวต่างหาก”

        ทอมมี่ ดักลาส ใช้จังหวะเล่าเรื่องอารมณ์ขันแบบตลกร้ายเสียดสีสภาพสังคมขณะนั้นจนเรียกเสียงหัวเราะฮาครืนจากผู้ฟัง ซึ่งในตอนสุดท้ายเรื่องราวที่ปิดจบลงอย่างชวนสิ้นหวังกลับเป็นแรงปลุกใจให้ฮึกเหิมมากกว่าเก่า สุนทรพจน์ครั้งนั้นจบลงด้วยเสียงปรบมือเกรียวกราวจากผู้คนมากมายซึ่งมีความหวังว่าสังคมจะพัฒนาไปในทางที่วันหนึ่งพวกหนูจะมองเห็นทางใหม่ และไม่ยอมปล่อยให้แมวจับกินได้ง่ายๆ อีกต่อไป

        หนังสือภาพเล่มนี้ช่วยย่อยเนื้อหาของเรื่องเล่านั้นโดยสลักประเด็นอันหนักอึ้งทั้งในเรื่องของการกดทับและเสรีภาพทางความคิด ลงบนข้อความที่กระชับและตรงไปตรงมาแต่ก็สะท้อนสังคมได้ชัดเจนยิ่งกว่าอะไร รวมถึงแฝงสาระสำคัญลงในทุกส่วนของภาพประกอบที่ถ่ายทอดบรรยากาศหม่นหมองของประเทศที่ถูกอำนาจมืดเข้าปกคลุมได้อย่างดีเยี่ยมและทรงพลัง ด้วยเหตุนี้เองหนังสือภาพของหนูๆ จึงเป็นผลงานที่เสียดสีการเมืองดิสโทเปียได้แสบคันไม่แพ้วรรณกรรมการเมืองอันโด่งดัง เช่น เรื่อง 1984 (หนึ่ง-เก้า-แปด-สี่) ของจอร์จ ออร์เวลล์ เลยสักนิด ทั้งยังมีเอกลักษณ์ด้านอารมณ์ขันซึ่งจะทำให้ผู้อ่านต้องหลุดหัวเราะเพราะสถานการณ์ในเรื่องที่จี้ใจอย่างจังอีกด้วย

        น่าสนใจที่สาระสำคัญใน ประเทศหนู ซึ่งเป็นเรื่องเล่าที่มีมายาวนานเกินกว่า 80 ปีกลับยังปรับใช้ได้กับสังคมปัจจุบันอย่างไม่ทำให้รู้สึกว่าเก่าเลย ซึ่งนั่นอาจหมายความว่าแนวคิดเรื่องเสรีภาพทางความคิดนี้ยังเป็นสิ่งที่ต้องส่งต่อและหยิบยกมาให้ใครๆ ได้รับรู้มากขึ้น เพราะท้ายที่สุดแล้วพวกเราที่เป็นหนูตัวหนึ่งก็ควรจะสู้เพื่ออนาคตของชาวหนูเราเช่นกัน


แปลจากเรื่อง Le Pays des Souris (Mouseland) (ภาษาฝรั่งเศส)

ISBN 978-616-8328-91-0

จำนวน 32 หน้า ขนาด 23 x 23 ซม. (ปกแข็ง)

น้ำหนัก  กรัม

พิมพ์ครั้งแรก ตุลาคม 2568

Customers who viewed this item also viewed

หนูคือของขวัญล้ำค่า
20%

หนูคือของขวัญล้ำค่า

มัตสึโอะ ริคาโกะ
280 .-

224 .-

แม่จ๋า อย่าโมโห
15%

แม่จ๋า อย่าโมโห

ยุททา เบาเออร์
270 .-

229.5 .-

recommended
ทุกคน! มาซ่อมถนนกันเถอะ
20%

ทุกคน! มาซ่อมถนนกันเถอะ

ฟูมิโกะ ทาเคชิตะ
280 .-

224 .-

รถบัสสนุก 100 ชั้น
15%

รถบัสสนุก 100 ชั้น

ไมก์ สมิท
290 .-

246.5 .-